
Липецкий прозаик Татьяна Щеглова написала книгу с необычным названием «Барин ХХI века». Еще необычнее ее жанр: «сугубо русский роман», так значится на титульном листе. Да и герой тоже необычный — гениальный финансист с тонкой душой, чувствительным сердцем и угрызениями совести.
Михаил Потасов — интеллектуал, ценитель Баха и Листа, чью музыку охотно обсуждает с провинциальной журналисткой в первые же минуты знакомства. Равно как евангельские тексты и подвиги генерала Муравьева-Карского.
Успех по-русски
Запрос на образ успешного и положительного бизнесмена был сформулирован еще в конце 90-х. Стране нужны герои. Павел Власов, Павка Корчагин, тем более Павлик Морозов тогда оказались как-то не ко двору. А владельцев заводов, газет, пароходов, нефтяных скважин, английских футбольных клубов и замков в бассейне французской реки Луары народ почему-то не полюбил. Вот писателей и призвали переубедить население своими романами, пьесами, сценариями телесериалов.
Литераторы, однако, справлялись, да и справляются с этим кто на два с плюсом, кто на три с минусом. Дело-то непростое. Не всякому классику удавалось. Сам Николай Васильевич Гоголь попробовал было вывести во второй части «Мертвых душ» высоконравственных помещиков и предпринимателей, у него не вышло, и рукопись полетела в камин.
Тем уважительнее стоит отнестись к попытке не устрашившейся риска липчанки. В самом тексте романа она подчеркнула серьезность задуманного. Ей хотелось написать крепкий патриотический роман, да к тому же полифоничный, многослойный, как музыка того же Баха, и импровизационный, как джаз.
Формально «Барина ХХI века» можно отнести к популярным на Западе «историям успеха». Но, заработав кучу денег, Михаил начинает искать смысл жизни, естественно, не сводимый к денежным интересам. Какой же «сугубо русский роман» без поиска этого самого смысла?
Искушение деньгами
Герой преодолевает разные искушения и соблазны. С младых ногтей выписывает в особую тетрадочку цитаты о пользе труда как главного источника капитала и продает однокашникам дефицитные записи модной музыки, полагая, видимо, что уже сколачивает в поте лица состояние. Из такого отрока мог вырасти фарцовщик, аферист, продавец кокса, а то и кто-нибудь похуже. Обошлось. Так что набравшись ума и опыта, он не зря в тайной молитве благодарит Бога за то, что не стал ни бандитом, ни вором. Его вполне по-русски томит ощущение греховности больших денег. И он кается, прямо по Марксу, за эксплуатацию людей, за присвоение чужого труда. А хоть каким-то искуплением считает реставрацию храма и всей усадьбы Муравьева-Карского, чья жизнь представляется ему образцом патриотического служения.
Писательница старательно облагораживает Михаила, чтобы мы его, пусть не полюбили, так оценили. У меня впечатление, что под вымышленным именем изображен реальный человек, способный, энергичный и, вероятно, честный, не похожий на Брынцалова и Мавроди. Сюжет романа несколько напоминает телесериалы о бескорыстных олигархах, что расстаются с корыстными супругами и берут в жены скромных, чистых провинциалок. Как бы маскируя это, автор усложняет композицию романа, монтируя разнородные фрагменты. Повествование ведется от имени журналистки, покоренной удачливостью и, вместе с тем, порядочностью своего будущего героя. Ее рассуждения чередуются с внутренними монологами самого Михаила.
Мобилизуются все средства. То и дело возникают имена академика Вавилова, Марины Цветаевой, Мишеля Уэльбека, Окуджавы, Хемингуэя, Генри Миллера и так далее. Персонажи легко переходят с русского на французский, философствуют и вообще всячески демонстрируют: родословная Михаила восходит не к «новым русским» в малиновых пиджаках и с золотыми цепями на шеях, а к совестливой русской интеллигенции.
«Барин» ненастоящий?
Татьяну Щеглову не заподозришь в неискренности ее симпатий к «барину ХХIвека», но иногда она очень уж усердствует, форсирует голос, он звучит напряженно, стиль утрачивает органичность. Она пару раз ловит героя на высокопарности или, как сказано в романе, декоративности речи. Но тот же упрек можно адресовать и ей самой. Как-то неловко, когда влюбленная в Михаила милая девушка Даша анализирует свои чувства. Она «изначально, по определению, чуралась денег, как нечто темного и могущего затянуть в беспросветный, бездомный омут. Но здесь она впервые задумалась над тем, что деньги могут стать неким инструментом, с помощью которого можно творить общественное благо. Но она не могла не признать, что Михаил ее притягивает — как мужчина, как личность и, возможно, что все это вместе взятое — ее предначертание и судьба…» Сейчас книги часто выходят в авторской редакции. И эта — не исключение. Между тем хороший редактор на сей раз был бы очень полезен.
Татьяна Щеглова литератор опытный. На ее счету девять книг. Они написаны интереснее и убедительнее «Барина». Проза нашей землячки входила в лонглист национальной литературной премии «Большая книга». Переводилась в Германии. Но на сей раз случилась осечка. Что ж, бывает. Вон, даже у Гоголя не сложилось.
Издатели крутят романы
О самых ожидаемых книгах года рассказали руководители ведущих российских издательств.
Елена Шубина, руководитель «Редакции Елены Шубиной»:
— Читателей порадуют новые большие романы. Гузель Яхина написала книгу «Эшелон на Самарканд». Сюжет строится вокруг спасения детей из голодающего Поволжья в 1923 году.
В новом романе Михаила Гиголашвили «Кока» молодой герой продолжает свою психоделическую эпопею. Острая сатира и глубокие евангельские мотивы соединяются в единое полотно, где Босх конкурирует с лирикой самой высокой пробы.
Андрей Рубанов создал парадоксальную историю превращения смерти в любовь, а страдания — в надежду. Роман «Человек из красного дерева» — это попытка раскрытия секретов соединения и сращивания славянского язычества с православным христианством.
Андрей Петров, главный редактор «Молодой гвардии»:
Диапазон биографических изданий в новом году необычайно широк — это и новое исследование о П.И. Чайковском (автор А. Айбиндер), книги о Ф. Абрамове (О. Трушин) и Е. Гайдаре (Б. Минаев и А. Колесников), о великих женщинах Древнего Рима (Т. Бобровникова), русских первопроходцах в Америке (Н. Петрова), о Н. Склифосовском (А. Ветлугина и Д. Максименко) и Й. Гайдне (Л. Кириллина).
Очень жду доработанное переиздание исследования «Исаак Дунаевский. Красный Моцарт» и абсолютно свежий проект, посвященный жизни и творчеству Марка Шагала, Дмитрия Минченка.
Интересные новинки ждут любителей популярной серии «Живая история» — издания, посвященные повседневной жизни Большого театра (А. Васькин), русского средневекового монастыря (Е. Романенко, доработанное издание), закрытых городов (Н. Кутепова).
В серии «Близкое прошлое» выйдут книги Михаила Пиотровского и Валентина Курбатова.
Наталья Лебедева.
Материал подготовлен в рамках совместного проекта «Липецкой газеты» и «Российской газеты»